国际合作:放眼世界 深入开拓
来源:中国新闻出版广电报 时间:2024-05-16
高教社以开放、合作、共赢为出发点,主动参与国际竞争,积极拓展海外市场,不断深化与国际著名出版、教育、发行机构合作,已与包括众多知名出版商在内的全球200多家合作伙伴开展了合作,34个语种版本的外向型产品行销世界70个国家和地区,版权输出数量在全国单体出版社中连年名列前茅,连续多年被评为“国家文化出口重点企业”,已发展成为国际竞争力、影响力较强的大型教育出版企业,正在积极谋划在海南自贸港建设海外业务总部基地。
持续深化国际交流合作
20世纪80年代,高教社开始大步迈开国际交流的步伐。先后与英国、日本、美国、苏联,以及中国港、澳、台地区的多家出版社建立合作关系,并积极争取国际资金扩大生产规模。1985年,高教社与英国麦克米伦出版公司合作,联合编写适合中国市场的大学英语教材《现代英语》,这是高教社对外交流合作的第一个项目,在全国具有里程碑意义,并且开创了中外合作编写出版教材先河。
21世纪以来,高教社与海外的交流合作进一步深化。在引进来方面,截至目前,引进国外优秀出版物已达3000余种之多,其中包括“俄罗斯数学教材选译”“法兰西数学精品译丛”“汉译物理学世界名著”“材料科学经典著作选译”等系列。这些海外优质教育出版产品的引进,不仅填补了国内一些学科的空白,而且为培养通晓国际规则、专业背景扎实的拔尖创新人才,为国内相关学科领域教育改革和学术发展作出了重要贡献。
在引进来的同时,高教社更注重走出去。聚焦国际中文、主题出版、学术出版、中华优秀传统文化、英文学术期刊及职业教育等重点领域,版权输出已达成3432项。近400种图书和期刊以实物方式走向世界,贡献中国智慧、中国力量。大量外向型产品入选“中国图书对外推广计划”“国家社科基金中华学术外译项目”等国家级“走出去”项目资助或奖励。
高教社积极推进主题图书的外译宣介,《习近平总书记教育重要论述讲义》已出版英文版,法文版、西班牙文版、俄文版和阿拉伯文版即将出版。《中国特色社会主义政治经济学》《中国特色社会主义政治经济学史纲》与圣智学习出版公司合作出版了英文版。
提升学术出版海外影响
高教社学术出版优势突出,具有很强的国际竞争力,产品深受海外读者的喜爱。2006年创刊的Frontiers(前沿)系列英文学术期刊,反映了各学科领域的最新研究成果和发展趋势。连续多年入选“国家重点文化出口项目”,获得各类资助和奖项100余项。Frontiers(前沿)系列英文学术期刊通过与著名国际学术出版公司进行海外发行合作,目前已被包括哈佛大学、耶鲁大学在内的数百家高校图书馆订阅,国际影响力日益增强,海外全文下载总量近1800万篇次。2024年,《数字教育前沿(英文)》创刊,该刊的推出将助力中国教育数字化战略行动以及全球教育变革。
“当代科技前沿专著系列”由国内外知名专家、院士担任主编及作者,是原创性极强、反映当前国际先进水平的优质系列产品。自2005年起已出版了200余种。与施普林格合作的《当代中国生态学研究(英文版)》荣获第四届中国出版政府奖图书奖、第十六届输出版优秀图书奖并入选“经典中国国际出版工程”。2021年,该书被选入中宣部举办的“庆祝中国共产党成立100周年出版专题展”。与施普林格合作的《中国丹霞(英文版)》荣获第二十届输出版优秀图书奖并入选“经典中国国际出版工程”,“当代中国教育改革与发展系列”实现成套出版。“非线性物理科学系列”获评“一带一路”出版合作典型案例。
加快国际汉语拓展步伐
在国际汉语方面,高教社始终坚持创新发展,不断开拓进取。
2010年,“体验汉语中小学系列教材”项目正式列入《泰国教育部推荐教材目录》,标志着中国编写的对外汉语教材首次大规模进入国外主流教育体系,是一次历史性的突破,也是中国语言文化走出去和汉语国际推广事业中的一项创举和重要事件。
随后,高教社进一步深挖泰语版汉语教材市场潜力,取得丰硕成果。2014年,高教社与泰国合作伙伴BOWT(泰国教师及相关工作人员福利组织商会)出版社正式签订“泰国职业教育汉语教学资源”合作出版协议。
在此基础上,高教社进一步加快国际合作步伐,将国际汉语项目引入北美地区。“Cool Panda少儿汉语教学资源”是高教社专为国外少儿读者研发的绘本类汉语读物,截至目前已经出版144个品种,进入海外近400个小学汉语课堂。2015年,“Cool Panda少儿汉语教学资源”成功列入美国佐治亚州政府教材推荐目录,标志着其正式进入美国基础教育体系,成为中国优质教学资源进入国外主流教育体系的又一成功案例。《YCT标准教程》及其配套教材系列自2015年出版以来广受好评,版权输出到印度尼西亚、越南、柬埔寨、尼泊尔、俄罗斯等“一带一路”共建国家和地区,实物出口到美国、德国、泰国、马来西亚等国家。