二十一世纪出版社集团:

沿千年丝路 传万里书香

作者:闵蓉 来源:中国新闻出版广电报 时间:2023-06-12




  2013年,习近平总书记提出共建丝绸之路经济带和21世纪海上丝绸之路的重大倡议,为出版走出去工作提供了全新的视野和方向。“一带一路”沿线大多是新兴经济体和发展中国家,这些国家在与中国合作和交流的过程中,有多方位了解我国政治、经济、文化的需求,给出版企业提供了全新机遇。

  为响应“一带一路”倡议,二十一世纪出版社集团不断深化与“一带一路”沿线国家的交流与合作,针对这些国家的需求,策划并推广了一系列能够展示真实、立体、全面的中国形象的原创精品图书,取得了丰硕的成果。倡议提出十年来,二十一世纪社在“一带一路”沿线的合作伙伴从最初仅限于泰国、越南和韩国3国的9家出版社拓展至遍及亚洲、欧洲、非洲和大洋洲的近30个国家的80余家出版社,对“一带一路”沿线国家的版权输出数量从2013年的20种增长至2022年的85种。


借助走出去工程扶持 打开“一带一路”市场

  为配合“一带一路”倡议的实施,国家设立了包括丝路书香工程在内的一系列重大走出去工程。在这些工程助力下,二十一世纪社的20余种儿童文学类图书得以顺利在“一带一路”沿线国家出版。

  二十一世纪社在向“一带一路”沿线国家推广版权的过程中发现,很多初次建立联系的出版社虽然看好我社图书,但往往会囿于成本考量以及对市场反应的不确定而犹豫是否引进出版,尤其是字数较多的文学类图书。在走出去工程的支持下,这些出版社打消了对成本的顾虑,开始尝试出版来自中国的作品。有的作品在海外出版取得良好的市场反响后,能增强海外出版商引进中文原创作品的信心,继续购买更多后续作品的版权并自费出版,以此形成一个良性循环。

  二十一世纪社出版的彭学军系列儿童文学作品有多部入选走出去工程,在越南、韩国、黎巴嫩、马来西亚等“一带一路”沿线国家出版。这些图书出版后,各国出版商除了在当地媒体刊登书评、举办推广活动,还会在参加国际书展时进行展示,让更多海外出版商看到这些作品,从而推动了彭学军作品的版权输出到蒙古、哈萨克斯坦、俄罗斯等更多“一带一路”沿线国家。


经营“一带一路”作家 打造精品内容

  版权输出的核心在于图书内容,二十一世纪社始终践行“精品出版、精准出版、精细出版”的理念,创作了大量原创精品图书。在“一带一路”倡议提出后,二十一世纪社勇于创新,充分利用国际国内资源,开创经营国外童书作家之先河,邀请来自“一带一路”沿线国家波兰的作家麦克·格雷涅茨来中国进行创作。

  麦克·格雷涅茨曾在多国出版过图画书,拥有丰富的创作经验,对国际市场非常了解。来华后,他赴北京、西安等多地采风,将中国元素融入作品中,创作出了《哈哈哈》《好困好困的蛇》《赳赳传奇》等十余部图画书。这些兼具中国特色和国际视野的图画书不仅在国内市场大获成功,还实现版权输出至韩国、克罗地亚、摩洛哥、泰国等多个“一带一路”沿线国家并落地出版。


创新走出去模式 获“一带一路”沿线国家青睐

  二十一世纪社在探索国际化道路之初便确立了引进来是为了更好地走出去的理念,通过出版引进版图书,学习国外先进出版经验,并将这些经验运用到原创图书的开发过程中,生产出优质的图书内容,最终将这些原创图书的版权输出至海外。

  2001年,二十一世纪社引进出版了德国“彩乌鸦”系列儿童文学图书,在中国市场取得巨大成功。通过总结该系列图书篇幅适中、题材广泛、风格多样、贴近儿童生活等成功因素,二十一世纪社集结国内儿童文学创作领域的老将和新锐,开发出“彩乌鸦中文原创系列”。该系列图书不仅深受中国读者的喜爱,也获得了“一带一路”沿线国家出版商的青睐,陆续在黎巴嫩、马来西亚、韩国、越南等国出版。

  除“彩乌鸦中文原创系列”之外,二十一世纪社通过“引进—原创—走出去”模式创作的其他优秀作品也在“一带一路”沿线国家大放异彩,收获了诸多荣誉,如著名插画家王祖民和新锐作家愚一合作的绘本《噔噔噔》荣获2023年意大利博洛尼亚最佳童书奖虚构类作品特别提名奖,诺贝尔文学奖得主莫言创作的首部图画书《大风》入选2022年意大利博洛尼亚书展100本优秀童书特展,大奖作家曹文轩和郁蓉联袂创作的《一根绳子》荣获2022年俄罗斯“图书印象奖”、《烟》荣获2017年韩国南怡岛国际儿童插画奖紫岛奖以及塞尔维亚国际书展插画奖。


“造船出海” 建设“一带一路”子公司

  为深入走进“一带一路”沿线国家图书市场,二十一世纪社迈出了资本走出去的第一步,于2021年6月在克罗地亚首都萨格勒布设立全资子公司——熊猫出版社。熊猫社旨在通过聘请在克罗地亚拥有丰富童书出版经验的人员作为管理者和编辑,用符合当地读者阅读习惯的方式讲好中国故事,填补了克罗地亚中国主题童书市场的空白。

  成立至今,熊猫社已出版了6册作品,其中既有熊猫社自主开发的以中国国宝熊猫为主角的首部原创绘本《我是嘟宝》,也有翻译自二十一世纪社出版的作品,如《夏天》《兵马俑,快跑》《不可爱动物派对》等。这些中国主题童书的相继面世,受到了克罗地亚市场的关注。在脸书拥有3.2万粉丝的克罗地亚读书博主发布推文推荐熊猫社的图书《我是嘟宝》和《一个男孩走在路上》,克罗地亚广播电视台(HRT)也在节目中对《夏天》进行了展示和介绍。

  熊猫社还举办了一系列宣传推广活动,让更多当地读者和家长通过熊猫社的图书了解中国文化。近期,熊猫社举办的两场活动均在当地收获了良好的宣传效果。5月16日,熊猫社与克罗地亚孔子学院在Knjiznica Tina Ujevica图书馆联合举办阅读工作坊活动,40名来自波托尼察幼儿园的孩子参加了此次活动,孩子们跟着《我是嘟宝》的故事学习中文、手绘熊猫。5月8日至30日,熊猫社在位于萨格勒布市中心的Bogdan Ogrizovic图书馆举办插画展,展出已出版和即将出版图书的插画。

  未来,熊猫社将充分利用区位优势,通过参与欧洲其他国家的书展,以及举办宣传推广活动,推动熊猫社图书的版权输出至其他“一带一路”沿线国家,让更多“一带一路”沿线读者感受中国文化的魅力。

  (作者系二十一世纪出版社集团副社长)