中国盲文出版社党委书记、社长黄金山:
建设无障碍格式版服务机构推动中国文化以无障碍形式走出去
来源:中国新闻出版广电报 时间:2023-05-04
《马拉喀什条约》的生效和实施,既是推动全民阅读惠及阅读障碍者的有力保障,也是深入推进全民阅读的具体体现。
作为我国唯一一家为视力残疾人服务的公益性专业出版社,中国盲文出版社自1953年开展工作以来,70年栉风沐雨,在党和政府大力支持和社会各界热心帮助下,各形态盲人读物出版能力和综合服务能力得到显著提升。
自我国签署《马拉喀什条约》后,为保障视障人士阅读权益,中国盲文出版社积极关注并主动建言,更在中宣部版权管理局的指导下开展了系列工作。《以无障碍方式向阅读障碍者提供作品暂行规定》发布后,中国盲文出版社率先提交了成为无障碍格式版服务机构的申请。未来,我们将继续积极发挥国家队与主力军作用,以党的二十大精神为指引,根据《“十四五”残疾人保障和发展规划》《马拉喀什条约》《以无障碍方式向阅读障碍者提供作品暂行规定》的要求,从以下几个方面开展无障碍格式版服务机构的履约工作:
一是探索全新版权合作与联动模式。兼顾无障碍格式版数量显著提升与权利人合法权益不被侵害,加强与各出版社及版权方的合作与联动,持续探索在《马拉喀什条约》生效框架下行之有效的版权合作方式和版权保护措施。
二是建设无障碍格式版制作标准体系。将积累多年的无障碍格式版制作经验转化为标准规范并形成体系,提高制作效率,在保证内容质量的同时,吸引更多出版社、版权方、残疾人服务组织共同推动无障碍格式版数量快速提升。
三是实践无障碍格式版的出版融合发展。在出版融合发展的大趋势下,坚持内容制作与技术研发“双轮驱动”,坚持实体出版服务与数字阅读服务“双管齐下”,推出更多盲人及阅读障碍者喜爱的无障碍格式版精品作品,在实现文化权益保障覆盖面和受益人群不断提高的同时,团结带领他们听党话,跟党走。
四是推动中国文化以无障碍形式走出去。积极参与到《马拉喀什条约》规定的跨境交换中,践行“深化文明交流互鉴,推动中华文化更好走向世界”,利用无障碍格式版讲好中国故事、传播好中国声音,展现可信、可爱、可敬的中国形象,向世界展现我国充分尊重人权、大力发展残疾人事业的国际形象。
五是强化创新驱动与科技赋能。有机结合自主创新与技术合作,在改良革新现有技术的同时,引导全社会为提高盲人读物出版效率、实现盲人读物融合出版提供更多的原创性技术支持与支撑,并为新工艺新技术在盲人读物出版领域内的应用提供充沛的人力物力支持。
最后,要培养政治过硬、业务精通、作风优良的专业复合型人才队伍,加强交流合作,通过经验分享、优势互补等形式共同落实阅读障碍者的阅读权益保护。
阅读障碍者阅读权益的保障,更需要社会各界的协同推进。希望更多出版社、版权方、残疾人服务组织共同推动《马拉喀什条约》落地生根、开花结果,让广大视障群体切实受益,让中国的履约做法在国际版权领域成为有深度、有特色、有水准的闪亮品牌。(本版图片由阅读权益保障论坛主办方提供)