法律出版社:

以法典翻译为契机,推动中外法律文化交流

作者:朱峰 马秋婧 来源:中国新闻出版广电报 时间:2024-06-17

  《意大利刑法典》的中文版推介活动现场。 法律出版社 供图


  2024年4月2日下午,应意大利驻华大使馆之邀,法律出版社出席了由其举办的《意大利刑法典》中文版推介与学术交流活动。《意大利刑法典》中文版于2023年4月正式出版,作为北京师范大学刑事法律科学研究院与法律出版社合作出版项目——“外国刑法典译丛”的重要成果之一,其自出版以来就引起了中意两国学者的关注。以法典翻译为契机,推动中国与其他国家的法律文化交流与合作,搭建好国际交流平台,既是本套译丛的出版初衷与使命,也是本次活动取得的积极成效。

  中国法治建设步入新时代后,越来越多的外国专家、学者及学生渴望了解中国法治的理论、制度、文化和方法,出版单位如何策划好此类国际交流项目,并引导好后续的宣传和交流活动,是新时代中国出版提升国际影响力和话语权的重要任务之一。


  引进国际化出版精品


  国际传播能力建设是我国国家整体能力建设的重要组成部分。2021年5月31日,习近平总书记在主持中共中央政治局第三十次集体学习时强调,讲好中国故事,传播好中国声音,展示真实、立体、全面的中国,是加强我国国际传播能力建设的重要任务。这一重要讲话是新时代我国出版业深化改革和高质量发展的基本遵循。因此,我国出版走出去的选题策划主要围绕“中国主张、中国智慧、中国方案”进行,目的是“全面阐述我国的发展观、文明观、安全观、人权观、生态观、国际秩序观和全球治理观”。

  同时,我们应当认识到,随着我国日益走近世界舞台中央,在全球事务中发挥着更大的作用,“中国主张、中国智慧、中国方案”的包容性也应在国际舞台上得到充分展现。这种包容性,就出版选题策划而言,体现在中国出版对全人类文化优秀成果的关注和推介上。以《意大利刑法典》为例,它是意大利刑法制度发展的一个重要里程碑,反映了意大利刑法学界的深厚理论积淀和丰富实践经验,同时为全球刑法学的发展作出了重要贡献,是全球法学界尤其是刑法学界的一部宝贵参考文献。《意大利刑法典》中文版的出版,无疑是中国出版对世界文化宝库的重要贡献,而这也为中华优秀传统法律文化的国际传播提供了相应的经验参照。

  在世界文化传播史上,不同语言之间相互翻译而后出版并广泛流传的世界优秀文化成果不胜枚举。这一方面推动了世界文化的交流与互鉴,另一方面也充分展现了语言本身的符号意义和价值体系。例如,就法律领域而言,人类历史上的诸多重要法典,诸如《汉谟拉比法典》《十二铜表法》《法国民法典》等,都是经翻译成英文后被广泛流传。

  “外国刑法典译丛”的策划初衷是加强国家立法领域的比较研究、经验交流和学习互鉴,文明只有在交流互鉴中才能焕发活力,尤其是在各国刑法面临诸多共同挑战的当下。全球化、科技进步、恐怖主义等都对传统刑法制度提出了新的要求。为了适应这些挑战,各国刑法也在不断进行修订和完善。通过引介其他国家的刑法典和外译中国刑法典的出版工作,推动全球刑法学的发展,促进世界各国在更广泛的法律领域的交流与合作,这在实质上就会不断增强中国出版的国际传播能力。同时,我们也相信,在这种交流与互鉴基础上形成的“中国主张、中国智慧、中国方案”将有助于增进人类福祉,推动全球善治,相应地,我国国际影响力和话语权也必将得到提升。


  立足法治文化国际交流


  法治文化是国家文化软实力的重要组成部分,也是现代国际交流中的重要议题。党的十八大以来,以习近平同志为核心的党中央高度重视中国法治建设、宣传和交流工作。2023年2月,中共中央办公厅、国务院办公厅印发了《关于加强新时代法学教育和法学理论研究的意见》,提出:“加强法学对外交流,通过开展双边多边合作研究、共同举办学术论坛、互派访问学者等形式,拓展对外交流领域和渠道。发挥中国法治国际论坛等平台作用。”

  出版是文化宣传的重要方式之一,也是推动文化交流的重要途径之一。“联接中外、沟通世界”,是新时代中国出版的职责使命。从根本上讲,提升“中国主张、中国智慧、中国方案”的国际影响力和话语权,与议题有关,与表达有关,与沟通有关。因此,议题的策划要放在“全球化”“全人类”的背景下审视。翻译与出版“外国刑法典译丛”体现了中国出版对刑事正义、安全和秩序等人类基本诉求的关注。现实中,刑事话题或主题容易引起人们的关注和思考。

  例如,2024年2月,电影《第二十条》的上映点亮了中国刑法中的“正当防卫”条款,其中所表达和传递出的“法不能向不法让步”刑事正义理念,在社会上产生了强烈且深刻的共鸣。这种刑事正义理念是对全人类生存秩序的关切。“外国刑法典译丛”的出版必将推进诸如此类刑事正义理念在全球的普及。

  以《意大利刑法典》为例,它所规定的“罪刑法定主义”“刑罚人道化和合理化”等原则对诸多国家刑事制度和刑法学的发展产生了深远影响。因此,作为出版单位,为讲好“中国主张、中国智慧、中国方案”,理应通过出版搭建好国家间或国际化品牌论坛或学术交流活动体系,做好中外沟通交流工作,通过学术话语将“中国主张、中国智慧、中国方案”讲得更具丰富性、文化性、思想性、可信性,让世界认识到中国的核心价值观体系与全人类共同价值层面的诉求是一致的,中国对现实问题的解决方案符合人类共同发展层面的主张,这样中国声音才能传得更广、更深、更远。

  (作者单位:法律出版社)