“解码中华文化基因”项目:

年轻视角阐释非遗文化

作者:本报记者 隋明照 来源:中国新闻出版广电报 时间:2025-12-22

  “解码中华文化基因”项目内容采用中英双语呈现。 网络截图


  如何用年轻人喜闻乐见的方式,让全球“Z世代”的“网络原住民”们系统地接触、了解进而爱上中华文化?由中国传媒大学出版学院师生团队联合策划、编创、制作,中国传媒大学出版社出版、运营的“解码中华文化基因”项目为这一问题给出了答案。该项目遴选86项国家级非物质文化遗产,用音频、视频、插画、文字等多模态形式,打造纸媒与数媒融合的出版样态,推出中英双语版纸质书与音像电子出版物,向全球“Z世代”青年群体讲述中国非遗故事。该项目入选2025年度出版融合发展工程重点项目。


  “纸”“数”融合展示非遗文化


  “解码中华文化基因”项目以中国非物质文化遗产为主体内容,涵盖172集视频、1部融媒纸质书、3部双语电子书、1个网站数据库平台。项目建设从2022年开始,2023年完成120集双语视频编创,推出第一期纸质出版物,通过线上线下渠道广泛传播,2024年至今完成176集视频编创,融媒出版物陆续出版,网络平台建设逐渐完善。中国传媒大学出版社数智出版分社总编辑、《解码中华文化基因》责编周娜在接受《中国新闻出版广电报》记者采访时说,回顾项目的发展历程,经历了从“数”到“纸”再到“数”的过程,“纸”“数”融合特点明显。

  中英双语出版物形式,则让该项目自带走出去国际传播基因。据统计,项目内容5次登上微博热搜榜,全平台阅读量超1.5亿,单集视频最高全平台阅读量超500万。项目还联合50余家海外媒体,落地传播400余篇次,提升非遗文化的海外影响力。


  年轻化、轻量化表达特征明显


  “解码中华文化基因”项目聚焦高校美育、文化普及、英语学习等阅读场景需求,面向青少年群体推广。周娜介绍,为适配年轻群体需求,项目进行了多方面的调整。语态活化与融媒体表达方面,运用图文、音视频结合的融媒体语言,以轻量化、易传播的短视频形式承载厚重文化。技术融合与体验创新方面,深度融合AIGC进行智能文案辅助与历史影像修复,运用3D建模与云端渲染复现非遗场景,打造可沉浸、可交互的H5应用与PC端交互网站,适应年轻受众重视沉浸式体验与可互动性要求的实际需要。

  记者看到,项目中的视频多为几分钟的短视频,但内容丰富、制作精美。如介绍抖空竹的视频,时长为两分钟,在这短短的两分钟时间里,视频不仅介绍了空竹的悠久历史、在中国的流行,还重点对空竹的构造进行了介绍,视频用动画拆解、组合空竹,让读者了解单轮和双轮两种不同的空竹构造,进而帮助观众理解空竹为何能抖起来、发出响声,直观且形象。

  采访中记者了解到,项目内容之所以深受年轻群体喜爱进而得以广泛传播,与内容制作过程中充分发挥年轻学子力量密不可分。周娜介绍,项目构建了“产学研一体化”育人模式,作为首部出版专业本硕博师生共创作品,项目实现了“实践过程即创新过程”,为学生提供了从策划、编创到制作的全流程实战机会。依托中国传媒大学编辑出版学、数字出版、视听传播、国际新闻与传播等专业优势,项目还培养了学生多模态内容生产与融合出版能力。项目进行过程中,学院与出版社协同,学生作品直接转化为正式出版物,增强了不同专业学生的职业胜任力。通过实践教学创新、跨学科能力培养、行业对接与成果转化,项目发挥了对出版人才培养的作用。

  谈到项目的未来规划,周娜介绍,未来计划建设一个集成多季成果的资源库,以实现传统文化与教育资源的长效迭代。打造中华文化基因数字资源平台也在计划之中,该平台将依托现有的学科优势,提供个性化的解码呈现,并继续深化“多模态生产+产学研协同+国际化传播+智能化服务”的模式。此外,结合技术发展背景,未来还将构建“内容+平台+服务”三位一体的数字出版体系,推动从传统出版向数智出版知识服务的转型,进一步深化AI赋能、业态融合与价值升级。