《马克思主义经典文献世界传播通考》

回应时代发展之声

作者:杨金海 来源:中国新闻出版广电报 时间:2023-07-25

  开展马克思主义经典文献世界传播通考这项工作之所以必要,是时代发展的必然。总体而言,这是世界社会主义实践特别是我国改革开放40多年实践发展的必然,也是世界学术界和我国马克思主义理论界深入研究探讨一系列重大理论问题和实践问题的逻辑必然。

  马克思曾经指出:“问题是时代的呼声。”马克思主义之所以能够在19世纪40年代诞生并逐步在世界各国传播开来,是因为它紧扣了时代脉搏,回答了时代之问。

  中央编译局的学者们在马克思主义经典文献传播研究方面做了大量工作。从20世纪50年代开始,出于翻译马克思主义经典著作的需要,中央编译局前辈学者就在不断研究梳理经典著作的各种语言文本和文献,并开展了马克思主义在世界各国传播的初步研究。其他高校和研究机构的学者也作出了重要贡献,形成了初步成果。

  进入21世纪,我国学者关于马克思主义世界传播方面的研究成果更多,视野更广阔,特别是深化了分门别类的研究。中央编译局的学者们在这方面的研究取得了比较突出的成绩,比如中央编译局马恩著作翻译部的专家们加大了《马克思恩格斯全集》历史考证版的研究介绍;该局研究部门的专家们还先后编辑出版了一系列大型丛书,如《马克思主义研究译丛》《马克思主义研究资料》《马克思主义经典著作研究读本》等,为我们深入研究马克思主义在世界上的传播提供了丰富资料。

  但是,就总体而论,对马克思主义经典文献在世界上传播的研究还比较薄弱,亟待加强。只有摸清马克思主义经典文献在世界上传播的情况,至少是在世界各主要国家、主要语言区域的传播情况,才能深入了解马克思主义在世界上传播的总体情况及其对人类文明进程的巨大影响。这与马克思主义在中国传播研究也密切相关。只有理清早期马克思主义在日本、俄国等传播情况,才能更加深入地了解马克思主义传入中国的渠道、内容等。

  随着当今我国社会主义现代化强国建设的深入发展、世界格局的深刻变化以及我国的国际地位的提升,我们急需了解马克思主义在世界上的地位及其影响,以便回应国际社会关于中国发展特别是中国道路、中国制度、中国理论的关切,更好地坚持和发展当代中国马克思主义、21世纪马克思主义。

  可见,我们开展《马克思主义经典文献世界传播通考》(辽宁人民出版社)的编写和出版工作,不是一时激动的产物,而是中国和世界发展的历史必然,也是国内国际学术界马克思主义理论研究逐步深化的逻辑必然,做好这项工作也是当务之急。这项工作做好了,有助于马克思主义经典著作翻译和文本、版本、传播史的研究;有助于我们了解马克思主义在当今世界的传播、发展和深远影响;有助于建立世界上最完整的、兼备中文和外文等多语种的马克思主义文献典藏体系;有助于我们通过各种语言文本的国际比较、历史比较研究,加强马克思主义理论研究和教学的学理性建设;有助于推动马克思主义中国化、时代化和大众化,吸引更多的青年学者学习和研究马克思主义;有助于深化中外学术文化交流,扩大我国在国际学术界的话语权;有助于深化对马克思主义基本理论的理解,廓清思想,统一认识,推进中国特色社会主义事业和人类文明进步事业。