“神话学文库”(第二辑)

做好精品出版 推动学科创新

作者:邓微 来源:中国新闻出版广电报 时间:2023-07-25

出版寄语

  四十年学术积累,深耕国际性的边缘学科——神话学,为新文科的交叉学科研究树立典范。为文明互鉴,提供各文明古国的神话信仰和文学艺术之根的系统参照。还为崛起之中的我国文创产业,提供深厚的本土神话资源和学术引导。

  ——“神话学文库”主编 叶舒宪


  


  陕西师范大学出版总社出版的“神话学文库”(第二辑)荣获第八届中华优秀出版物奖。

  经过十几年的坚持,“神话学文库”作为国内人文社会科学界大规模的跨学科研究成果集成,既包括对神话学国际前沿成果的集中译介,也包括改革开放大潮所催生出的文学人类学派的多部标志性成果。文库的问世,辐射文史哲艺等人文学各学科的学术寻根和前沿问题。

  “神话学文库”(第二辑)是“十三五”国家重点图书出版规划项目,2017年3月经国家出版基金管理委员会批准立项,被确定为国家出版基金项目。项目成果规模21种,总字数约750万字,其中译著14种、国内原创著作7种。

  “神话学文库”主编、上海交通大学文科资深教授、神话学研究院首席专家叶舒宪是著名学者,他在比较文学、文学人类学研究等方面的研究处于国内领先地位,学问广博,著作等身。叶舒宪教授也是陕西师范大学的杰出校友,还是陕西师大出版总社“突出贡献”作者。叶教授30多年来一直关心支持陕西师范大学出版总社,1987年总社成立不久,就有幸出版了他的两部译著《神话—原型批评》和《结构主义神话学》,在学界和出版界产生了极大极深的影响。

  由叶舒宪教授主编的“神话学文库”第一辑、第二辑、第三辑先后列入“十二五”“十三五”“十四五”国家重点图书出版规划,并先后获得国家出版基金的资助。2013年陕西师范大学出版总社推出第一辑,2014年年初在中国社会科学院召开发布会,引起学术界热议。2019年推出第二辑,并于同年12月在上海交通大学神话学研究院召开发布会,再次引起学界、出版界和媒体的广泛关注。“神话学文库”(第一辑)获评国家出版基金优秀项目,荣获第五届中华优秀出版物奖提名奖。

  叶舒宪教授曾说:“编撰‘神话学文库’的最初设想,是通过比较神话学这一门具有领先意义的边缘性新学科,给整个文科的理论创新和跨文化研究视野打开一扇窗口。”目前,陕西师大出版总社已成功出版了38种中外神话学研究论著,成为1902年中国神话学发端以来一个多世纪最具规模的神话学研究成果的集结,其学术积累效果和社会效益日益显现。


  


  叶舒宪教授在设计、选择文库书目时,之所以兼容著作和译著,其宗旨是将中国文明起源问题放置在人类文明史的总体程序中,兼及苏美尔文明、古埃及文明、巴比伦文明、赫梯文明、克里特文明、迈锡尼文明、印度文明、凯尔特文明、韩国文明和日本文明等。从文明互鉴的尝试所得出的一条定理是:所有的古文明起源期,都受到神话观念的驱动和支配。文明互鉴的全球视野有助于提升和更新我国文科的知识体系,并有力促进中国版文化理论的建构和以深度认知为特征的文化基因视角的形成。

  “神话学文库”(第二辑)21种图书中,《心理学与神话》《萨满之声:梦幻叙事概览》《从前苏格拉底到柏拉图的神话和哲学》《神话的哲学思考》《众神之战:印欧神话的社会编码》《古代近东历史编撰学中的神话与政治》《神话与历史:古希腊英雄故事的历史和文化内涵》《图像与神话:日月神话研究》《好莱坞神话学教父约瑟夫·坎贝尔研究》《熔炉与坩埚:炼金术的起源和结构》《魔杖与阴影:<金枝>及其在西方的影响研究》《神圣的创造:神话的生物学踪迹》等12种,属于神话学与心理学、宗教学、哲学、历史学、美术史、影视文化和创意写作、炼金术、人类学、生物学等多个学科的交叉互动方面的研究著作。

  而《希腊神话的迈锡尼源头》《希腊神话与美索不达米亚:荷马颂歌与赫西俄德诗作中的类同和影响》等,带有给西方文明重新寻根溯源的认识更新意义。

  通过《巴比伦与亚述神话》、《韩国神话研究》、《薄伽梵往世书》(全2册)、《神话动物园:神话、传说与文学中的动物》等译著,读者可从文明互鉴的意义上获得启迪。

  《中国洪水再殖型神话研究:母题分析法的一个案例》展现了华夏上古神话大力弘扬战胜自然灾害的正能量主题。《神话叙事与社会发展研究》侧重阐述中国神话的变迁史,展示中华民族的社会建构,以及中华民族不断发展壮大的波澜壮阔的历史。《中国神话学研究前沿》显示了文学人类学派的神话研究成果。


  


  万事开头难。“神话学文库”(第二辑)学术性、专业性强,涉及面广,要求高标准、高水平、高质量,且译著有14种,占第二辑全部品种的三分之二。众所周知,译著涉及版权问题,这其中费了不少周折。我们利用多种方式,与文库主编、翻译作者紧密合作,打听线索,解决版权问题。首先寻找国内的版权代理公司了解需引进图书的权利归属关系,在版权代理方的协助下,比较顺利地与泰勒弗朗西斯出版集团、哈佛大学出版社等出版方签订了部分图书的版权协议。其次,有一些图书我们不清楚是由哪些机构代理版权,就按外文图书版权页信息,在外方出版社官方网站与其版权部门取得联系,沟通协商,再签订协议。最后,我们还通过译者与权利方签订了一些图书的版权协议。比如《韩国神话研究》译者刘志峰利用他在韩国访学期间认识的朋友,很快打听到韩方出版社与原著作者徐大锡的联系方式,在译者的帮助下,我们很快与韩国集文堂出版社签订了版权协议。

  “神话学文库”(第二辑)内容涵盖面大,翻译、校订、审稿、编辑工作难度很大。为确保项目质量,总社领导、项目负责人多次与文库主编沟通,在书稿质量以及项目操作进度等方面达成共识,并对项目整体运作流程制定时间节点,按重点图书出版规划项目与国家出版基金项目实施的各项要求,严格履行三审三校制度,严格履行重大选题备案制度。主编叶舒宪教授在审读书稿后,还邀请相关专家对书稿进行仔细校订,有效地提升了书稿质量。而“神话学文库”(第二辑)能够顺利地完成编辑出版,原因在于陕西师大出版总社拥有一支高素质的编辑队伍。参与文库编辑出版的20多位编辑以高度负责任的态度和精雕细琢的精神,对书稿文字进行润色,仔细打磨文字表述,查证史实,追溯出处,调整图片版式,对照外文原书检查翻译差错,核实注释与引文,核查参考文献信息,充分利用校对软件弥补人工校异同的不足,为完成该项目付出了心血与努力。

  在图书装帧及版式设计方面,我们与设计方反复沟通,选取最优设计方案,叶舒宪教授提供了自己在世界各地博物馆和图书馆拍摄的照片作为封面图片,还有一些图书的封面图片是我们在海外美术馆购买的。比如我们在英国泰特现代美术馆网站上购买了英国19世纪上半叶学院派画家代表约瑟夫·特纳的油画作品《金枝》的高清图片用于《魔杖与阴影:<金枝>及其在西方的影响研究》的封面。

  在“神话学文库”(第二辑)出版后,项目组积极推广宣传,努力提升图书销量,扩大文库影响力。2019年12月21日,我社与上海交通大学神话学研究院暨上海市社会科学创新研究基地合作,在上海交通大学举办了中华创世神话第二届新成果发布会暨专家论坛,向参会的近百位专家隆重推出“神话学文库”(第二辑)。文库中的《神话叙事与社会发展研究》一书阿拉伯文版、韩文版已获国家社科基金中华学术外译项目正式立项,正在紧锣密鼓地翻译校订,未来将在埃及开罗文学出版社、韩国民俗苑出版社出版。

  “神话学文库”的出版给我们每一位参与其中的编辑留下了一笔宝贵的人生财富。“神话学文库”(第三辑)即将启动,我们将继续努力,推出更多体现中国精神的文化精品,为出版强国建设添砖加瓦。