名师伴读 何惧经典

作者:邬安安 来源:中国新闻出版广电报 时间:2020-04-23

  □邬安安

  经典佳作是经历了时间长河的涤荡而存留下来的人类精神文化的宝贵遗产,是无论身处哪个时代或是寄居于世界的哪个角落,都能在某个维度、某个时刻触动人心灵的文字,是既具独特性又具普遍性的人类共通情感的记录。不过,马克・吐温也曾说,经典就是人人都希望读过,但人人又都不愿去读的书。这句话确实道出了一部分关于阅读经典的真理。经典深奥难解,又加上现今人们日趋快、浅、碎片化的阅读习惯,使得很多人对于经典望而却步,只想粗浅地了解而不去细读。可即便这样,经典的力量依然是公认的,毕竟马克・吐温的前半句话也说了,经典是人人都希望自己读过的书。书海茫茫,生命有限,那些曾感动了一代代人的经典,最好不要错过。

  “外教社经典伴读丛书”(上海外语教育出版社)就是这样的一套“经典”合集,它参考我国高校英文专业的必读书目,甄选出一批经受了时间考验、被绝大多数人认可的英文文学经典,涵盖长篇小说、短篇小说、诗歌、戏剧等体裁,涉及多个主要的文学主题和流派。这份书单,让徜徉书海的读者不再无所适从。

  不过单提经典,实在不能算作这套丛书的亮点,毕竟这些经典已经被一版再版。这套书的亮点其实在于,丛书名中的“伴读”二字。每本原著都精心编写了一本伴读本与之配套,由北京外国语大学、复旦大学、上海外国语大学、南京大学等名校英文文学研究领域的专家名师执笔,凝练其多年对相关作家作品的研究积累,帮助读者既读懂言内之义,又领会言外之意,从而读出自己的理解,收获属于自己的感动。

  伴读本里最难能可贵的是,很多时候结合了当下新的语境,对经典作品的话题和意义作了新的发掘,开辟不同的角度解读作品内涵,而这也正是经典的魅力所在,即存在多重解读的可能性。举例来说,在《威尼斯商人》的伴读本中,作者提出了很多对文本重新思考的有趣角度,比如因金钱而求婚的巴萨尼奥和鲍西亚之间是真正的爱情吗?鲍西亚一结婚就将自己的全部身家交付丈夫,在法庭上伶牙俐齿的她真正获得了女性地位的提高吗?鲍西亚在法庭上的辩论在法理逻辑上真的一点没有问题吗……这些新的思考与解读是经典具有各个时代自适应性的原因所在。

  伴读本为原著的阅读拨开困惑的迷雾,解锁新认知的大门,引导书山跋涉的旅者顺利抵达开阔的高度,看到前所未见的风景。回到马克・吐温的那句谐语“经典是人人不愿去读的书”,经典固然难读,但有案边伴读,何不一试?