译林文学的变革与坚守

作者:袁楠 来源:中国新闻出版广电报 时间:2020-04-23

  □译林出版社总编辑 袁楠

  越来越细分的市场和读者需求中,坚持垂直化、专业化定位,是出版社建构精品生产体系和品牌板块的前提与基石。专业化的选题方向,专业化的团队,专业化的营销;坚持打井出水,而非遍地开花。以译林出版社内容生产实际为例略谈管见。

  多年来,译林社建设包括世界古典名著、外国现当代文学、原创文学、外国文学史和文学研究在内多个有影响力的品牌集群,致力于打造国内有影响力的世界文学出版基地。

  作为译林社的精品系列,“译林世界名著”长期以来是国内同类丛书中规模最大、动销品种最多的系列,除了传统的市场影响力,也不断扩大网络传播范围,热播影视剧、知名综艺节目时有译林版名著和译者出镜。其中规模和影响力最大的套系“经典译林”已出版100余种。然而近年来名著市场竞争激烈。老牌文学出版社不断孜孜耕耘名著板块,许多理念和渠道走在业界前沿、成本与折扣具备相当优势的民营书商,更以差异化定位和强有力的营销带动市场销售,竞争力惊人。简单化产品无法满足越来越细腻的读者需求,一套权威产品也无法包打天下,未来几年内,针对愈发复杂的市场挑战,特别是疫情之后渠道、营销模式和读者阅读方式将出现的较大变革,译林社一方面积极策划更能满足新市场需求的名著/类名著产品,丰富产品层次并拓展新渠道;一方面融合发展,做好更新换代;另一方面,也将精心打造契合年轻读者阅读口味的特色单行本,立体化拓展产品系列。

  世界现当代文学板块是译林社精心运作多年的品牌板块。国际现当代名家作品一向是出版业争夺的焦点,近年来预付金更加高昂、版税不断攀升,有出版机构借助强大的渠道力量,不断争抢有较大潜力的名家新作,以及被打造过一轮的出版社头部产品。在这样的情势下,译林社将深耕细作,优化产品集群,构建更为优质、市场影响力更大的产品线和板块,尤其要以产品思维做项目,力促畅销亮点形成,不断形成新口碑,以及更多畅销书沉淀为常销书。

  近年来,译林社进入华语原创文学板块,力求高起点、高质量打造品牌,选题秉持“严肃、经典、品质”原则,匹配出版社品牌定位;特别强调世界文学背景下的原创文学和原创文学映衬下的世界文学。我们最初的原创文学作家,很多都非常喜爱和密切关注外国文学,作品受外国文学影响较大,气质较为契合;译林社的理念和思路,也会始终将原创文学置于世界文学出版版图中。

  经过两年多实践,译林原创文学板块初现规模与成效,拓宽了世界文学的出版疆界,在文学圈内得到公认美誉。从格非到迟子建,从李敬泽到叶兆言,从刘亮程到叶舟,实力作家纷纷签约译林,并吸引了众多新生力量。2017年,《时间的压力》获第七届鲁迅文学奖。2018年,“文学共同体书系・中国当代多民族经典作家文库”收入当代彝族、藏族、维吾尔族、哈萨克族和蒙古族代表作家作品,入选2019年度国家出版基金资助项目。2019年,译林社推出茅盾文学奖提名作家叶兆言的重磅新作《南京传》,不仅入选多家主流媒体好书,而且跨出圈层获得越来越多读者的认可。译林社原创文学板块,正逐渐与外国文学出版板块构成相得益彰的世界文学出版景观。

  强调专业定位,投注出版理念,深入研究读者,正是译林世界文学在新情势下的变革与坚守。