中韩建交三十年线上出版交流会召开

作者:孙海悦 来源:中国新闻出版广电报 时间:2022-06-22

  本报讯 (记者孙海悦)在2022首尔国际书展举办期间,社会科学文献出版社联合北京大学出版社、山东文艺出版社、江西教育出版社、吉林出版集团举办中韩建交三十年线上出版交流会,为疫情之下的中韩出版机构搭建了独具特色的线上交流平台。

  这5家中方出版机构作为“亚洲经典著作互译计划――中韩经典著作互译计划”的承办及成员单位,与韩国各出版机构的合作已久,国际出版经验丰富。参加此次会议的韩方出版机构包括韩国艺文书院、韩国土堂出版社、韩国民俗苑出版社、韩国建国大学、中文书苑、千太阳文化发展有限公司。

  双方在交流中介绍各自出版社的基本情况和双方合作情况。

  山东文艺出版社总编辑王路重点介绍了“这就是中国”丛书,并介绍说,中文书苑在翻译编校、设计编排、出版发行等各个环节精益求精,促成了该丛书韩文版的高质量出版。江西教育出版社版贸经理丁梦琛介绍,该社韩文版权输出及引进共200多项,其中具有代表性的著作包括《汉字汉语汉文化》《汉语语法演化史》《你的青春可以不迷茫》《中国人的逻辑》等。吉林出版集团对外合作部副部长潘竞翔介绍,过去5年,该集团同韩国出版领域进行了近百种图书的版权引进与输出。如从韩国引进的《科学全知道》《科学冒险岛》等系列产品在国内热销,输出的《中国历史与人物图谱》在韩国也引起强烈反响。社会科学文献出版社国际出版分社社长李延玲重点介绍了该社过去9年与韩国土堂出版社合作出版的关于中国社会学、历史学、民族学等方面的图书。这些著作在韩国已有一定的市场,特别是韩文版《中国梦与中国道路》《二十世纪中国史纲(上中下)》深受韩国读者和学者青睐。

  韩国艺文书院洪麟表示,非常愿意参与国家社科基金中华学术外译项目,他也提出了一些相关建议:在选定图书时,需考虑韩国读者的兴趣;可以与韩国译者合作,提高翻译质量等。韩国民俗苑出版社唐坤介绍了该社出版的以中国为主体的代表性著作。千太阳文化发展有限公司总经理千日介绍说,该公司集图书版权引进输出、选题策划、翻译、编辑、排版设计等业务于一体,在中国韩版书策划、代理和翻译领域有着得天独厚的优势。韩国土堂出版社总经理张园介绍了与社科文献出版社即将开启的未来5年“中国学派”重大战略合作项目及战略布局,该项目合作的学科领域侧重于社会学、历史学、考古学等方面。张园表示,期待与社科文献出版社继续开展更深入的、更大规模的合作。

  与会中韩出版界人士认为,此次交流会不仅是中韩双方一次业务交流,而且增进了两国人民的了解与信任,为两国今后深化文化交流奠定了良好的基础。在当前疫情持续反复、国际交流受限的情况下,此次交流会加强了中韩双方的出版文化交流,具有深远意义。